《出師表》常考的重點句子:1、諸葛亮勸劉禪對宮中、府中官員的賞罰要堅持統一標準的句子是:陟罰臧否,不宜異同。2、諸葛亮希望后主不要隨便看輕自己的句子是:不宜妄自菲薄。3、諸葛亮勸劉禪對宮中、府中官員的賞罰要堅持同一標準的句子是:陟罰臧否,不宜異同。
1、諸葛亮勸劉禪對宮中、府中官員的賞罰要堅持統一標準的句子是:陟罰臧否,不宜異同。
釋義:皇宮中和朝廷里的大臣,本都是一個整體,獎懲功過,不應有所不同。
2、諸葛亮希望后主不要隨便看輕自己的句子是:不宜妄自菲薄。
釋義:過分看輕自己。
3、諸葛亮向后主提出嚴明賞罰建議的語句是:若有作奸犯科及為忠善者,宜付有司論其刑賞,以昭陛下平明之理;不宜偏私,使內外異法也。
釋義:如有作壞事違犯法紀的,或盡忠心做善事的,應該一律交給主管部門判定他們受罰或受賞,以顯示陛下公正嚴明的治理,切不應私心偏袒,使宮廷內外刑賞之法不同。
4、《諸葛亮集》中有這樣的話:”賞不可不平,罰不可不均”。
釋義:管理者、統治者要賞罰嚴明,善于通過獎賞和懲罰這兩種手段,來達到鼓勵先進,鞭策后進,提高績效的目的。
5、《出師表》中敘述諸葛亮追隨先帝驅馳原因是:先帝不以臣卑鄙,猥自枉屈,三顧臣于草廬之中,諮臣以當世之事,由是感激,遂許先帝以驅馳。
釋義:先帝不因為我身份卑微、見識短淺,而委屈自己,三次去我的茅廬拜訪我。征詢我對時局大事的意見,由此使我感動奮發,答應為先帝奔走效勞。
1、受任于敗軍之際,奉命于危難之間,爾來二十有一年矣。
譯文:在兵敗的時候接受任務,形勢危急之時奉命出使,從這以來二十一年了。
2、今天下三分,益州疲弊,此誠危急存亡之秋也。
譯文:現在天下分為三國,蜀漢國力薄弱,處境艱難。這確實是國家危急存亡的時期啊。
3、受命以來,夙夜憂嘆,恐托付不效,以傷先帝之明。
譯文:接受遺命以來,我日夜憂慮嘆息,只怕先帝托付給我的大任不能實現,以致損傷先帝的知人之明。
4、北定中原,庶竭駑鈍,攘除奸兇,興復漢室。
譯文:平定中原,希望用盡我平庸的才能,鏟除奸邪兇惡的敵人,興復漢室的任務托付給我。
5、陛下亦宜自謀,以咨諏善道,察納雅言,深追先帝遺詔。
譯文:陛下也應自行謀劃,毫無保留地進獻忠誠的建議,采納正確的言論,深切追念先帝臨終留下的教誨。
出師表原文:先帝創業未半而中道崩殂(cú),今天下三分,益州疲(pí)弊,此誠危急存亡之秋也。然侍衛之臣不懈(xiè)于內,忠志之士忘身于外...
《出師表》是三國時期蜀漢丞相諸葛亮在決定北上伐魏、克復中原之前給后主劉禪上書的表文。這篇表文以議論為主,兼用記敘和抒情。全文以懇切委婉的言辭...
《出師表》是三國時期蜀漢丞相諸葛亮在決定北上伐魏、克復中原之前給后主劉禪上書的表文。全文以懇切委婉的言辭勸勉后主要廣開言路、嚴明賞罰、親賢遠...
《出師表》是三國時期蜀漢丞相諸葛亮在決定北上伐魏、克復中原之前給后主劉禪上書的表文。全文以懇切委婉的言辭勸勉后主要廣開言路、嚴明賞罰、親賢遠...
《出師表》原文:先帝創業未半而中道崩殂,今天下三分,益州疲弊,此誠危急存亡之秋也。然侍衛之臣不懈于內,忠志之士忘身于外者,蓋追先帝之殊遇,欲...
《出師表》是三國時期蜀漢丞相諸葛亮在決定北上伐魏、克復中原之前給后主劉禪上書的表文。這篇表文以議論為主,兼用記敘和抒情。全文以懇切委婉的言辭...
《出師表》是三國時期蜀漢丞相諸葛亮在決定北上伐魏、克復中原之前給后主劉禪上書的表文。全文以懇切委婉的言辭勸勉后主要廣開言路、嚴明賞罰、親賢遠...
《出師表》是三國時期蜀漢丞相諸葛亮在決定北上伐魏、克復中原之前給后主劉禪上書的表文。表達自己以身許國,忠貞不二的思想。文章既不借助于華麗的辭...