全國

          當前位置:

        • 熱門地區(qū):
        • 選擇地區(qū):
        • ×
        當前位置: 初三網 > 初中語文 > 古詩詞 > 正文

        鵲橋仙溪邊白鷺古詩原文翻譯及賞析

        2023-01-23 10:36:37文/李可欣

        《鵲橋仙·贈鷺鷥》是南宋詞人辛棄疾創(chuàng)作的一首詞。上片寫詞人把白鷺招來,鄭重其事地告訴它:溪里的魚兒悠然自得,供人游賞,令人愉悅。我愛惜你白鷺,你也應愛惜游魚,不要去吃它們,要欣然相處。詞中表達了對游魚的愛憐,抒發(fā)了詞人對自由自在生活的熱愛。

        鵲橋仙溪邊白鷺古詩原文翻譯及賞析

        鵲橋仙溪邊白鷺原文

        鵲橋仙·贈鷺鷥

        溪邊白鷺。來吾告汝。溪里魚兒堪數。主人憐汝汝憐魚,要物我、欣然一處。

        白沙遠浦。青泥別渚。剩有蝦跳鰍舞。聽君飛去飽時來,看頭上、風吹一縷。

        鵲橋仙溪邊白鷺翻譯

        溪邊的白鷺呀,我來告訴你:溪里的魚兒已經寥寥可數了。我固然愛護你,可你也該憐惜魚兒,我們大家之間要快活相處才對。

        在遠遠那片白色沙岸,在水中那個青泥小島,有許多蝦在跳,泥鰍在舞。你可以飛去那里隨意覓食,吃飽了再飛回來。當微風吹動你頭頂上那根長長的羽毛,我就來迎接你。

        鵲橋仙溪邊白鷺賞析

        這首詞活潑風趣,借與白鷺的對話,表現出詞人美好的生活情趣。

        起句直呼溪邊食魚兒的白鷺,要它前來聽自己的勸告。以下詞人的勸告說服,藏有數個曲折。他先動之以情,說溪中的魚兒已經寥寥可數了;再曉之以理,要它體諒主人的心意,推己及人,與溪中的魚兒泯去物我,渾然相處。這種物我的渾然一處,正是詞人在隱居生活中感悟到的理想生存境界。

        但是,他雖然強調物我渾然,卻并沒有泯滅美丑與善惡,不然,物我渾然就變成了和稀泥的庸夫哲學。下片他接著勸告白鷺,但在情意上有所轉折:他由眼前溪邊而想到遠浦別渚,由清美的魚兒想到泥沙中無數舞動的蝦鰍,誘導白鷺去那里飽食美餐。值得注意的是,他在想象飽食歸來的白鷺形象時,簡直把它設想成了一個頭上白羽飄飄的斗士,這充分反映了他對“蝦鰍”的厭惡。

        這樣的表達方式,使詞中的魚兒和蝦鰍成了善類和惡類的象征。而他愛恨分明、疾惡如仇的樣子,也很像寫過“新松恨不高千尺,惡竹應須斬萬竿”的杜甫。這使得此詞雖似隨興寫成,但卻有一定的寓意。

        查看更多【古詩詞】內容
        欧美一区二区另类在线播放_国产丝袜无码一区二区三区视频_久久精品国产精品亚洲小电影_国产乱人伦偷精品视频免下载

              在线午夜精品自拍小视频 | 在线观看国产99 | 精品国产美女福到在线不卡 | 亚洲综合一区欧美激情 | 天天狠天天天天透在线2020 | 中字幕视频一区二区三区 |