狼三則其三文言文翻譯:有一個屠夫,傍晚走在路上,被狼緊緊地追趕著。路旁有個農民留下的田間休息處,他就跑進去躲藏在里面。狼從苫房的草簾中伸進兩只爪子。于是屠夫急忙捉住狼爪,不讓它離開,但是沒有辦法可以殺死它。
有一個屠夫,傍晚走在路上,被狼緊緊地追趕著。路旁有個農民留下的田間休息處,他就跑進去躲藏在里面。狼從苫房的草簾中伸進兩只爪子。于是屠夫急忙捉住狼爪,不讓它離開,但是沒有辦法可以殺死它。只有一把不滿一寸長的小刀,就用它割破爪子下面的狼皮,用吹豬的方法往里吹氣。
(屠夫)用力吹了一陣兒,覺得狼不怎么動了,才用繩子把狼腿捆起來。出去一看,只見狼渾身膨脹,就像一頭牛。四條腿直挺挺地不能彎曲,張著嘴也無法閉上。屠夫就把它背回去了。
一屠暮行,為狼所逼。道旁有夜耕所遺行室,奔入伏焉。狼自苫中探爪入。屠急捉之,令不可去。顧無計可以死之。惟有小刀不盈寸,遂割破狼爪下皮,以吹豕之法吹之。
極力吹移時,覺狼不甚動,方縛以帶。出視,則狼脹如牛,股直不能屈,口張不得合。遂負之以歸。三事皆出于屠;則屠人之殘爆,殺狼亦可用也。
1、暮:傍晚。
2、夜耕:夜晚替人耕田,打短工的。
3、為(wèi):被。
4、遺(yí):留下。
5、伏(fú):躲藏(也有人說是埋伏,躲藏更符合當時情景。)
6、去:離開。
7、盈:超過。
8、負:背。
9、行室(xíng shì):指農民在田中所搭的草棚。
陳太丘與友期行翻譯:陳太丘和朋友相約同行,約定的時間在正午,過了正午朋友還沒有到,陳太丘不再等候他而離開了,陳太丘離開后朋友才到。元方當時年...
管寧割席文言文翻譯:管寧和華歆同在園中鋤草。看見地上有一片金,管寧依舊揮動著鋤頭,像看到瓦片石頭一樣沒有區別,華歆高興地拾起金片,然而看到管...
1.《阿房宮賦》的文眼是:秦愛紛奢。2.《阿房宮賦》中用“鼎鐺玉石,金塊珠礫”兩句寫秦國統治者將剽掠而來的美玉金銀珠寶等當成石頭沙土,從而表...
翠綠繁茂的桃樹啊,花兒開得紅燦燦。桃之夭夭,灼灼其華。之子于歸,宜其室家。桃之夭夭,有蕡其實。之子于歸,宜其家室。桃之夭夭,其葉蓁蓁。之子于...
為人謀而不忠乎與朋友交而不信乎的意思是替別人出謀劃策盡心竭力了嗎?跟朋友交往真誠相待了嗎?為人謀而不忠乎與朋友交而不信乎出自《論語十則》中的...
《岳陽樓記》全文有三百六十八字,共六段。文章開頭即切入正題,敘述事情的本末緣起。以“慶歷四年春”點明時間起筆,格調莊重雅正;說滕子京為“謫守...
《元和姓纂》載“晉有荀林父生庚裔荀況”,而關于春秋時期荀氏的.記載見于(桓王)十三年(公元前678年)“晉曲沃滅荀,以其地賜大夫原氏黯,是為...
黃香溫席文言文翻譯:漢朝的時候,有一個叫黃香的人,是江夏(今湖北境內)人。年紀才九歲的時候,就已經懂得孝順長輩的道理。每當炎炎的夏日到來時,...