marry to和marry with的區別:marry to:marry可用于marry sb to sb/sth結構,意為“(父母)把女兒嫁給某人”或“讓…與…結婚”。marry with:marry的基本意思是“男婚女嫁”,指(使)男子和女子成為夫妻的行為或狀態。還可表示家長、親朋或牧師等為新人主持婚禮。
一、指代不同
1、marry to:把…嫁給。
2、marry with:與…結合。
二、語法不同
1、marry to:marry可用于marry sb to sb/sth結構,意為“(父母)把女兒嫁給某人”或“讓…與…結婚”。用于比喻,也可表示“把全副精力用于”。
2、marry with:marry的基本意思是“男婚女嫁”,指(使)男子和女子成為夫妻的行為或狀態。還可表示家長、親朋或牧師等為新人主持婚禮。
三、側重點不同
1、marry to:側重于指前后兩人共同的體現。
2、marry with:側重于體現后面的人。
1、We should marry to please ourselves, not other people.
我們應該為了使自己快樂而結婚,而不是取悅他人。
2、So, many people want to date or marry to find joy.
因此,許多人想通過戀愛或結婚來找到快樂。
3、A man doesn't have to marry to be king.
一個男人就不必在當上國王之前結婚了。
1、They should enjoy full freedom, and marry with any person of one's heart.
他們應該享有充分的自由,與任何一位意中人結婚。
2、Followers who want to marry with monks can also attend.
愿意與僧侶結婚的信徒們也可以參加。
3、I was going to marry with the man traveler.
我和公驢打算明年結婚。
marryto和marrywith的區別:marryto:marry可用于marrysbtosb/sth結構,意為“(父母)把女兒嫁給某人”...
詩佛是指王維。王維參禪悟理,精通詩書音畫,以詩名盛于開元、天寶間,尤長五言,多詠山水田園,與孟浩然合稱“王孟”,因篤誠奉佛,有“詩佛”之稱。...
《答謝中書書》是南朝文學家陶弘景寫給朋友謝中書的一封書信。文章以感慨發端,言有高雅情懷的人才可能品味山川之美,將內心的感受與友人交流,是人生...
八年級上冊語文古詩:望洞庭湖贈張丞相(孟浩然唐)八月湖水平,涵虛混太清。氣蒸云夢澤,波撼岳陽城。欲濟無舟楫,端居恥圣明。坐觀垂釣者,徒有羨魚...
八年級英語上冊單詞跟讀外研版:catch[kt]趕上;抓住;捕捉;invite[n'vat]邀請;accept[k'sept...
《楓橋夜泊》是唐代詩人張繼的詩作。唐朝安史之亂后,張繼途經寒山寺時寫下這首羈旅詩。此詩精確而細膩地描述了一個客船夜泊者對江南深秋夜景的觀察和...
先帝不以臣卑鄙翻譯:先帝不因為我身份卑微。出自《出師表》,《出師表》是三國時期蜀漢丞相諸葛亮在決定北上伐魏、克復中原之前給后主劉禪上書的表文...
如火如荼原形容軍容之盛。后用來形容氣勢旺盛或熱烈。出處:《國語·吳語》:“…...望之如荼...…望之如火?!弊g文:像火那樣紅,像荼那樣白。