夫子喟然嘆曰吾與點(diǎn)也翻譯:孔子長(zhǎng)嘆一聲感慨地說(shuō):我贊成曾點(diǎn)的觀點(diǎn)。出自先秦的《子路、曾皙、冉有、公西華侍坐》,孔子贊賞曾皙觀點(diǎn)的原因是曾皙描繪的“春服圖”符合孔子重視禮樂(lè)教化的思想主張,比起其他三者更為雅潔。
夫子喟然嘆曰:“吾與點(diǎn)也。”
三子者出,曾皙后。曾皙曰:“夫三子者之言何如?”
子曰:“亦各言其志也已矣!”
曰:“夫子何哂由也?”
曰:“為國(guó)以禮,其言不讓?zhuān)枪蔬又!?/p>
孔子嘆息著說(shuō)道:“我贊同曾皙啊。”
子路、冉有、公西華都出去了,曾皙最后走。曾皙問(wèn)孔子:“他們?nèi)坏脑捲趺礃樱俊?/p>
孔子說(shuō):“也不過(guò)是各自談?wù)勛约旱闹鞠蛄T了!”
曾皙說(shuō):“您為什么笑子路呢?”
孔子說(shuō):“治國(guó)要用禮,可是他(子路)的話毫不謙遜,所以我笑他。”
《子路、曾皙、冉有、公西華侍坐》選自《論語(yǔ)·先進(jìn)》,標(biāo)題為后人所加。文章記錄的是孔子和子路、曾皙、冉有、公西華這四個(gè)弟子“言志”的一段話。生動(dòng)再現(xiàn)了孔子和學(xué)生一起暢談理想的情形。
子路的輕率急躁,冉有的謙虛,公西華的委婉曲致,曾皙的高雅寧?kù)o,給人留下極其深刻的印象。是一段可讀性很強(qiáng)的文章。
“夫子喟然嘆曰:吾與點(diǎn)也”的翻譯是:孔子長(zhǎng)嘆一聲感慨地說(shuō):我贊成曾點(diǎn)的觀點(diǎn)。出自子路、曾皙、冉有、公西華侍坐。《子路、曾皙、冉有、公西華侍坐...
雙引號(hào)里面的引號(hào)用單引號(hào)。例子:小明舉手問(wèn):“老師,‘兒童不宜’是什么意思?”雙引號(hào)中文中用“”號(hào)表示,以前一般用「」、『』,但中國(guó)大陸地區(qū)...
孩子小學(xué)六年級(jí)在班里成績(jī)還可以,說(shuō)明孩子基礎(chǔ)沒(méi)有問(wèn)題,進(jìn)入初一學(xué)生成績(jī)下降原因主要有這幾個(gè)原因:一是在新的環(huán)境中隨波逐流,學(xué)習(xí)的積極性嚴(yán)重下...
tome和forme區(qū)別:當(dāng)句中有某種轉(zhuǎn)移的意思時(shí),或者是某物被從一個(gè)地方轉(zhuǎn)移到另一個(gè)地方時(shí),要使用“to”。當(dāng)你想表達(dá)意圖或者是做某事的原...
《詠雪》是南朝文學(xué)家劉義慶收錄在《世說(shuō)新語(yǔ)》中的一段文言散文。始出于東晉謝安與其子侄輩們的一段即興對(duì)話。言簡(jiǎn)意賅地勾勒了疾風(fēng)驟雪、紛紛揚(yáng)揚(yáng)的...
一般多用來(lái)形容年紀(jì)大的長(zhǎng)者,指人性情溫和,態(tài)度可親,讓人心里感到溫暖。它的出處:清·黃鈞宰《金壺浪墨·陳在衡》:“陳在衡先生,和藹有風(fēng)趣。”...
初三孩子成績(jī)下降,如果家長(zhǎng)采取訓(xùn)斥或棍棒式教育,極易使孩子產(chǎn)生消極情緒,自暴自棄,破罐子破摔,進(jìn)而喪失自信心。孩子稚嫩的心長(zhǎng)期受打擊還會(huì)影響...
wear和dress的區(qū)別:dress后面通常接“人”作賓語(yǔ),不能接“衣”作賓語(yǔ)。而wear要接“衣”賓語(yǔ),不能直接接“人”賓語(yǔ)。dress...