全國

          當前位置:

        • 熱門地區:
        • 選擇地區:
        • ×
        當前位置: 初三網 > 初中語文 > 古詩詞 > 正文

        天凈沙秋思賞析 原文及翻譯

        2024-06-22 19:03:09文/董玉瑩

        《天凈沙·秋思》主旨:表現了漂泊在外的游子的孤寂愁情與思鄉之情。《天凈沙·秋思》勾勒了一幅凄涼蕭條的秋景圖像,以及與之形成鮮明對比小橋流水人家的靜謐鄉間圖景,以此烘托出漂泊天涯的游子對家鄉的思念以及游子倦于漂泊的愁苦之情。

        天凈沙秋思賞析 原文及翻譯

        《天凈沙·秋思》

        馬致遠

        枯藤老樹昏鴉,小橋流水人家,古道西風瘦馬。

        夕陽西下,斷腸人在天涯。

        《天凈沙·秋思》賞析

        這首小令很短,一共只有五句二十八個字,全曲無一“秋”字,但卻描繪出一幅凄涼動人的秋郊夕照圖,并且準確地傳達出旅人凄苦的心境。這首被贊為秋思之祖的成功曲作,從多方面體現了中國古典詩歌的藝術特征。

        語言極為凝煉卻容量巨大,寥寥數筆就勾畫出一幅悲緒四溢的“游子思歸圖”,淋漓盡致地傳達出漂泊羈旅的游子心。

        前四句皆寫景色,這些景語都是情語,枯、老、昏、瘦等字眼使濃郁的秋色之中蘊含著無限凄涼悲苦的情調。而最后一句作為曲眼更具有畫龍點睛之妙,使前四句所描之景成為人活動的環境,作為天涯斷腸人內心悲涼情感的觸發物。

        曲上的景物既是馬致遠旅途中之所見,乃眼中物。但同時又是其情感載體,乃心中物。全曲景中有情,情中有景,情景妙合,構成了一種動人的藝術境界。馬致遠采用悲秋這一審美情感體驗方式,來抒發羈旅游子的悲苦情懷,使個人的情感獲得普遍的社會意義。

        《天凈沙·秋思》注解

        天凈沙:曲牌名。

        枯藤:枯萎的枝蔓。

        昏鴉:黃昏時的烏鴉。昏:傍晚。

        人家:農家。此句寫出了詩人對溫馨的家庭的渴望。

        古道:古老荒涼的道路。西風:寒冷、蕭瑟的秋風。瘦馬:瘦骨如柴的馬。

        斷腸人:形容傷心悲痛到極點的人,此處指漂泊天涯、極度憂傷的旅人。

        天涯:遠離家鄉的地方。

        《天凈沙·秋思》翻譯

        蒼老的樹上枯藤纏繞,烏鴉黃昏時紛紛歸巢。小橋下溪水潺潺,溪邊人家炊煙繚繞。在瑟瑟秋風中騎著一匹瘦馬,緩慢地走在荒涼的古道。夕陽西下,極度傷感的游子漂泊在天涯海角。

        《天凈沙·秋思》創作背景

        馬致遠年輕時熱衷功名,但由于元朝統治者實行民族高壓政策,因而一直未能得志。他幾乎一生都在過著漂泊無定的生活。他也因此而郁郁不得志,困窘潦倒一生。

        于是在羈旅途中,寫下了這首《天凈沙·秋思》。

        馬致遠(1250年-1321年),字千里,號東籬(一說字致遠,晚號“東籬”),漢族,大都人。

        他的年輩晚于關漢卿、白樸等人,生年當在至元(始于1264)之前,卒年當在至治改元到泰定元年(1321—1324)之間,與關漢卿、鄭光祖、白樸并稱“元曲四大家”,是我國元代時著名大戲劇家、散曲家。

        查看更多【古詩詞】內容
        欧美一区二区另类在线播放_国产丝袜无码一区二区三区视频_久久精品国产精品亚洲小电影_国产乱人伦偷精品视频免下载

              日本欧美在线播放免费人成 | 日韩一区三区视频 | 亚洲国产资源动态gif | 亚洲性爱免费视频网 | 亚洲欧洲国产综合一区 | 亚洲午夜久久久久中文字幕久 |