全國(guó)

          當(dāng)前位置:

        • 熱門地區(qū):
        • 選擇地區(qū):
        • ×
        當(dāng)前位置: 初三網(wǎng) > 初中語文 > 古詩詞 > 正文

        《過零丁洋》古詩賞析 作者是誰

        2024-09-25 11:42:27文/勾子木

        《過零丁洋》是宋代大臣文天祥的詩作。全詩表現(xiàn)了慷慨激昂的愛國(guó)熱情和視死如歸的高風(fēng)亮節(jié),以及舍生取義的人生觀,是中華民族傳統(tǒng)美德的崇高表現(xiàn)。格調(diào)大氣磅礴,情感真摯自然,語言工整精妙,生動(dòng)形象,語意豐富。

        《過零丁洋》古詩賞析 作者是誰

        《過零丁洋》賞析

        《過零丁洋》是文天祥的明志詩。全詩的情境,有如在殘陽雄關(guān)折戟沉沙的背景上,于一陣陣馬蹄聲碎、喇叭聲咽的蒼涼氛圍中,有黃鐘大呂兀地如雷貫耳,動(dòng)地而來,壯烈而輝煌,焰耀古今。

        首聯(lián)高度概括了自己被俘前所經(jīng)歷的“辛苦遭逢”。“起一經(jīng)”當(dāng)指天祥二十歲中進(jìn)士說的。從時(shí)間說,拈出“入世”和“勤王”,一關(guān)個(gè)人出處,一關(guān)國(guó)家危亡,兩件大事,一片忠心。唐宋時(shí)期,一個(gè)人要想替國(guó)家做出一番事業(yè),必須入仕,要入仕,作為知識(shí)分子必須通過科舉考選,考選就得讀經(jīng)。圣人著作就叫經(jīng),經(jīng)是治國(guó)安邦的。

        文天祥舉兵抗元,四年轉(zhuǎn)戰(zhàn),盡管他率部力戰(zhàn),但終因“朝廷姑息牽制之意多,而奮發(fā)剛斷之義少”,以及其他種種原因,雖艱苦卓絕,然屢屢失利,最終“干戈寥落”,官兵星散,自己竟被元人擒獲。這兩句詩,講兩件事,似可分開獨(dú)立,而實(shí)質(zhì)上是連結(jié)在一起的。文天祥遇難時(shí),衣帶中留有個(gè)自贊文說“讀圣賢書,所學(xué)何事,而今而后,庶幾無愧”,就是把這兩件事拴在一起的。

        頷聯(lián)緊接首聯(lián),以對(duì)現(xiàn)實(shí)概括而形象的描寫,深沉地表達(dá)了詩人內(nèi)心的沉痛。宋朝自臨安棄守,恭帝趙?被俘,事實(shí)上已經(jīng)滅亡。剩下的只是各地方軍民自動(dòng)組織起來抵抗。文天祥、張世杰等人擁立的端宗趙昰逃難中驚悸而死,陸秀夫復(fù)立八歲的趙昺建行宮于崖山,各處流亡,用山河破碎形容這種局面,加上說“風(fēng)飄絮”,形象生動(dòng),而心情沉郁。這時(shí)文天祥自己老母被俘,妻妾被囚,大兒?jiǎn)释觯嫦袼细∑迹瑹o依無附,景象凄涼。國(guó)勢(shì)已無可挽回,厄運(yùn)亦不可逆轉(zhuǎn),對(duì)一個(gè)懷抱天下的愛國(guó)志士來說,再?zèng)]有比這更悲哀、更沉痛的了。

        頸聯(lián)繼而從頷聯(lián)的“破碎”與“浮沉”生發(fā)開來,以對(duì)兩件令人痛心的具體情境的感慨,強(qiáng)化了詩人內(nèi)心的隱痛敘寫。一件是一年前在江西被元軍打敗,所率軍隊(duì)死傷慘重,妻子兒女也被元軍俘虜。他經(jīng)惶恐灘撤到福建。那倉皇惶恐的一幕,似在目前。

        另一件是此時(shí)身在囹圄的處境。昔日將士同仇敵愾協(xié)力抗元的情景已不復(fù)存在了,眼下只有文天祥一人,孤苦伶仃。前者為追憶,后者乃當(dāng)前實(shí)況,兩者均親身經(jīng)歷。一身為戰(zhàn)將,一為階下囚。作為戰(zhàn)將,面對(duì)強(qiáng)大敵人,恐不能完成守土復(fù)國(guó)的使命,惶恐不安;而作為階下囚,只身在押,正經(jīng)過零丁洋,故自嘆伶仃。這里“惶恐灘”“零丁洋”都是眼前景物,信手拈來,對(duì)仗工整,出語自然,而形象生動(dòng),流露出一腔悲憤和盈握血淚。

        尾聯(lián)筆勢(shì)一轉(zhuǎn),忽然宕進(jìn),由現(xiàn)在渡到將來,撥開現(xiàn)實(shí),露出理想,如此結(jié)語,有如撞鐘,清音繞梁。詩人決心以死殉國(guó),但是,詩人的死亡意識(shí)并不是凄楚哀傷的,而是從容壯烈的。全詩格調(diào),頓然一變,由沉郁轉(zhuǎn)為開拓、豪放、灑脫。“人生自古誰無死,留取丹心照汗青。”讓赤誠(chéng)的心如一團(tuán)火,照耀史冊(cè),照亮世界,照暖人生。用一“照”字,顯示光芒四射,英氣逼人。詩以磅礴的氣勢(shì)、高亢的情調(diào)收束全篇,表現(xiàn)出他的民族氣節(jié)和舍身取義的生死觀。

        這聯(lián)壯語感召了后代多少志士仁人為正義事業(yè)而英勇獻(xiàn)身!謝榛說“結(jié)句當(dāng)如撞鐘,清音有余”(《四溟詩話》)。由于結(jié)尾高妙,致使全篇由悲而壯,由郁而揚(yáng),形成一曲千古不朽的壯歌。至此,一位大義凜然、視死如歸的愛國(guó)志士與詩人的光輝形象躍然紙上。

        文天祥把做詩與做人,詩格與人格,渾然一體。千秋絕唱,情調(diào)高昂,激勵(lì)和感召古往今來無數(shù)志士仁人為正義事業(yè)英勇獻(xiàn)身。

        《過零丁洋》作者介紹

        文天祥(1236—1283),字宋瑞,一字履善,號(hào)文山,吉州廬陵人。寶祐四年(1256)進(jìn)士第一。歷知瑞、贛等州。德祐元年(1275),元兵東下,他在贛州組義軍,入衛(wèi)臨安(今浙江杭州)。次年任右丞相,出使元軍議和,被扣留。后脫逃到溫州。景炎二年(1277)進(jìn)兵江西,收復(fù)州縣多處。不久敗退廣東。次年在五坡嶺(在今廣東海豐北)被俘。拒絕元將誘降,于次年送至大都(今北京),囚禁三年,屢經(jīng)威逼利誘,誓死不屈。編《指南錄》,作《正氣歌》,大義凜然,終在柴市被害。有《文山先生全集》。

        《過零丁洋》原文

        辛苦遭逢起一經(jīng),干戈寥落四周星。

        山河破碎風(fēng)飄絮,身世浮沉雨打萍。

        惶恐灘頭說惶恐,零丁洋里嘆零丁。

        人生自古誰無死?留取丹心照汗青。

        《過零丁洋》翻譯

        回想我早年由科舉入仕歷盡千辛萬苦,如今在頻繁的抗元戰(zhàn)爭(zhēng)中已經(jīng)度過四年。

        國(guó)家危在旦夕似那狂風(fēng)中的柳絮,自己一生坎坷如雨中無根的浮萍,時(shí)起時(shí)沉。

        惶恐灘的慘敗讓我至今依然惶恐,可嘆我現(xiàn)在零丁洋里身陷元虜自此孤苦無依。

        自古以來,人最終不免一死!倘若能為國(guó)盡忠,死后仍可光照千秋,青史留名。

        查看更多【古詩詞】?jī)?nèi)容
        欧美一区二区另类在线播放_国产丝袜无码一区二区三区视频_久久精品国产精品亚洲小电影_国产乱人伦偷精品视频免下载

              在线精品三级视频在线网 | 在线观看午夜看片免费 | 亚洲精品成a人在线观看 | 在线国产视频不卡 | 日本一区二区三区精品道不卡 | 性开放国产精品按摩Av |