全國

          當前位置:

        • 熱門地區:
        • 選擇地區:
        • ×
        當前位置: 初三網 > 初中語文 > 語文知識點 > 正文

        青煙散入五侯家中五侯的意思 全詩翻譯

        2024-01-12 14:38:06文/陳宇航

        輕煙散入五侯家中“五侯”一般指東漢時,后漢桓帝在一天之中封了五個得寵的宦官為侯,世稱五侯。這里借漢喻唐,暗指中唐以來受皇帝寵幸、專權跋扈的宦官。這句話可以理解為達官貴戚(皇親國戚)裊裊的輕煙飄散到天子寵臣(五侯)的家中。

        青煙散入五侯家中五侯的意思 全詩翻譯

        輕煙散入五侯家原文及翻譯

        原文

        《寒食》

        春城無處不飛花,寒食東風御柳斜。

        日暮漢宮傳蠟燭,輕煙散入五侯家。

        翻譯

        暮春長安城處處柳絮飛舞、落紅無數,寒食節東風吹拂著皇城中的柳樹。

        傍晚漢宮傳送蠟燭賞賜王侯近臣,裊裊的輕煙飄散到天子寵臣的家中。

        注釋

        春城:暮春時的長安城。

        寒食:古代在清明節前兩天的節日,禁火三天,只吃冷食,所以稱寒食。

        御柳:御苑之柳,皇城中的柳樹。

        漢宮:這里指唐朝皇宮。

        傳蠟燭:寒食節普天下禁火,但權貴寵臣可得到皇帝恩賜的燃燭。《唐輦下歲時記》“清明日取榆柳之火以賜近臣”。

        五侯:漢成帝時封王皇后的五個兄弟王譚、王商、王立、王根、王逢時皆為侯,受到特別的恩寵。這里泛指天子近幸之臣。

        《寒食》全文賞析

        這是一首諷刺詩,但詩人的筆法巧妙含蓄。從表面上看,似乎只是描繪了一幅寒食節長安城內富于濃郁情味的風俗畫。實際上,透過字里行間可感受到作者懷著強烈的不滿,對當時權勢顯赫、作威作福的天子近臣進行了深刻的諷刺。中唐以后,幾任昏君都寵幸近臣,以致他們的權勢很大,敗壞朝政,排斥朝官,正直人士對此都極為憤慨。本詩正是因此而發。

        “春城無處不飛花,寒食東風御柳斜”,這兩句描寫春日長安城花開柳拂的景色。“無處”指花開既多又廣、“飛花”寫花開的盛況,時值春日,長安城到處是飛花柳絮,一派繽紛絢爛的景象。“東風”指春風,“御柳斜”是狀摹宮苑楊柳在春風吹拂下的搖擺姿態。“斜”字用得妙,生動地寫出了柳枝的搖曳之神。這是寒食節京城的白天景色。景色由大而小,由全城而入宮苑。下面接著寫宮苑傍晚的景象。

        “日暮漢宮傳蠟燭,輕煙散入五侯家”,是寫天黑時分,宮苑里傳送著一支支由皇帝恩賜給近臣的蠟燭。蠟燭燃燒通明,升騰起淡淡的煙霧,裊裊娜娜地縈繞在近臣家,到處彌漫著威福恩加的氣勢!使人如見他們那種炙手可熱、得意洋洋的驕橫神態。在封建習俗的統治下,不要說全城百姓,就連那些不是寵臣的朝官之家,在禁止煙火的寒食之夜,恐怕也都是漆黑一片。

        查看更多【語文知識點】內容
        欧美一区二区另类在线播放_国产丝袜无码一区二区三区视频_久久精品国产精品亚洲小电影_国产乱人伦偷精品视频免下载

              先锋影音国产三区 | 伊人成长在线综合视频播放 | 最新久久免费网址 | 中文字幕永久免费看 | 中文字幕AV中文字幕 | 在线精品亚洲一区二区三区动态图 |