全國

          當前位置:

        • 熱門地區:
        • 選擇地區:
        • ×
        當前位置: 初三網 > 初中語文 > 文言文 > 正文

        梁上君子文言文翻譯 梁上君子原文

        2023-02-21 11:27:42文/崔馨月

        陳實是東漢人,為人仁厚慈愛。那一年鬧饑荒,百姓饑餓。有一個小偷晚上進入他的屋子,躲藏在梁上。陳實在暗中看到了他,于是起身整理衣服,叫他的兒孫起來,神情嚴肅地教育他們說:“人不能不自己勤勉,不善良的人本性未必是壞的,只是沾染了壞習慣,就變成了這樣。”

        梁上君子文言文翻譯 梁上君子原文

        梁上君子文言文翻譯

        陳實是東漢人,為人仁厚慈愛。那一年鬧饑荒,百姓饑餓。有一個小偷晚上進入他的屋子,躲藏在梁上。陳實在暗中看到了他,于是起身整理衣服,叫他的兒孫起來,神情嚴肅地教育他們說:“人不能不自己勤勉,不善良的人本性未必是壞的,只是沾染了壞習慣,就變成了這樣。”

        兒孫說:“這樣的人是誰?”陳實指著梁上的盜賊說:“就是那梁上的君子。”盜賊很吃驚,自己跳下地,磕頭認罪。陳實嚴肅地告誡他說:“看你的相貌,不像是壞人,應該反省自己,做好事。”陳實知道他很窮,于是讓人給了他二匹絹。從此整個縣中再也沒有小偷了。

        梁上君子原文

        陳實,東漢人也,為人仁愛。時歲饑民餒,有盜夜入其室,棲于梁上。實陰見之,乃起整衣,呼命子孫,正色訓之,曰:“夫人不可不自勉。不善之人未必本惡,習以性成,遂至于斯。”兒孫曰:“孰也?”實指梁上盜曰:“梁上君子者是矣!”盜大驚,自投于地,稽顙歸罪。寔徐之曰:“視君狀貌,不似惡人,宜深克己反善。”然此當由貧困,令遺絹二匹。自是一縣無復盜竊。

        梁上君子注釋

        1、餒:饑餓。

        2、棲:停留,這里指躲藏。

        3、陰:暗中。

        4、夫:發語詞,無實義

        5、斯:這(地步)。

        6、孰:誰。

        7、徐:緩緩地,慢慢地,這里有認真的、嚴肅的意思。

        8、諭:使……明白。

        9、省:反省。

        10、歸:承認。

        11、一:整個。

        12、歲饑民餒:當時荒年,百姓饑餓。

        13、盜:小偷。

        14、自是:從此。

        查看更多【文言文】內容
        欧美一区二区另类在线播放_国产丝袜无码一区二区三区视频_久久精品国产精品亚洲小电影_国产乱人伦偷精品视频免下载

              久久中文字幕永久第一页 | 久久久久久久国产高清 | 亚洲美女网站一区 | 欧美日韩午夜一区 | 日本免码va在线看免费99 | 在线观看亚洲综合一区 |