全國

          當(dāng)前位置:

        • 熱門地區(qū):
        • 選擇地區(qū):
        • ×
        當(dāng)前位置: 初三網(wǎng) > 初中語文 > 古詩詞 > 正文

        夜書所見古詩翻譯 作者是誰

        2023-02-22 09:10:18文/宋艷平

        夜書所見翻譯:蕭蕭秋風(fēng)吹動梧葉,送來陣陣寒意,客游在外的游子不禁思念起自己的家鄉(xiāng)。忽然看到遠(yuǎn)處籬笆下的燈火,料想是孩子們在捉蟋蟀。夜書所見古詩原文:蕭蕭梧葉送寒聲,江上秋風(fēng)動客情。知有兒童挑促織,夜深籬落一燈明。

        夜書所見古詩翻譯 作者是誰

        夜書所見古詩翻譯

        夜書所見翻譯:蕭蕭秋風(fēng)吹動梧葉,送來陣陣寒意,客游在外的游子不禁思念起自己的家鄉(xiāng)。忽然看到遠(yuǎn)處籬笆下的燈火,料想是孩子們在捉蟋蟀。

        夜書所見古詩原文:蕭蕭梧葉送寒聲,江上秋風(fēng)動客情。知有兒童挑促織,夜深籬落一燈明。

        夜書所見古詩譯文:瑟瑟的秋風(fēng)吹動梧桐樹葉,送來陣陣寒意,江上吹來秋風(fēng),使出門在外的我不禁思念起自己的家鄉(xiāng)。家中幾個小孩還在興致勃勃地斗蟋蟀呢!夜深人靜了還亮著燈不肯睡眠。

        《夜書所見》的作者

        《夜書所見》是南宋著名江湖派詩人葉紹翁所寫的一首七言絕句。蕭蕭的秋風(fēng)吹動梧桐葉,送來陣陣寒意,客游在外的詩人不禁思念起自己的家鄉(xiāng)。一二兩句寫景,借落葉飄飛、秋風(fēng)瑟瑟、寒氣襲人烘托游子漂泊流浪、孤單寂寞的凄涼之感。

        三四兩句寫兒童夜捉蟋蟀,興致高昂,巧妙地反襯悲情,更顯客居他鄉(xiāng)的孤寂無奈。這首詩寫羈旅鄉(xiāng)思之情,但作者不寫如何獨棲孤館、思念家鄉(xiāng),而著重于夜間小景。詩詞大意是蕭蕭秋風(fēng)吹動梧葉,送來陣陣寒意,客游在外的詩人不禁思念起自己的家鄉(xiāng)。他忽然看到遠(yuǎn)處籬笆下的燈火,料想是孩子們在捉蟋蟀。

        查看更多【古詩詞】內(nèi)容
        欧美一区二区另类在线播放_国产丝袜无码一区二区三区视频_久久精品国产精品亚洲小电影_国产乱人伦偷精品视频免下载

              日韩一级精品亚洲一区二区精品 | 宅男欧美一区在线观看 | 综合久久久久婷婷丁香五月 | 日韩一区欧美二区成人动漫 | 在%亚洲中文字幕 | 午夜在线不卡精品国产 |