全國(guó)

          當(dāng)前位置:

        • 熱門地區(qū):
        • 選擇地區(qū):
        • ×
        當(dāng)前位置: 初三網(wǎng) > 初中語文 > 文言文 > 正文

        貞觀政要文言文翻譯 貞觀政要是什么意思

        2023-06-04 18:26:01文/田丹鶴

        貞觀十五年,唐太宗問魏征:“近來朝臣都不議論政事,這是為什么?”魏征回答說:“陛下虛心納諫,本來應(yīng)當(dāng)有話說。然而古人說過:‘不被信任的人勸諫,會(huì)被認(rèn)為是毀謗自己;已被信任而不勸諫,就叫做尸祿。’

        貞觀政要文言文翻譯

        貞觀政要文言文翻譯

        貞觀十五年,唐太宗問魏征:“近來朝臣都不議論政事,這是為什么?”魏征回答說:“陛下虛心納諫,本來應(yīng)當(dāng)有話說。然而古人說過:‘不被信任的人勸諫,會(huì)被認(rèn)為是毀謗自己;已被信任而不勸諫,就叫做尸祿。’

        但是人的才能氣度,各有不同:膽小怕事的人,心存忠直而不能進(jìn)諫;被疏遠(yuǎn)的人,怕不信任而無法進(jìn)諫;貪戀祿位的人,怕不利于自身而不敢進(jìn)諫。所以大家沉默不言,應(yīng)付著混日子。”太宗說:“這些現(xiàn)象確實(shí)像你所說。

        我常想,人臣要?jiǎng)裰G,動(dòng)輒害怕有死亡之禍,這和赴鼎鑊被烹殺、冒刀劍被斬殺又有什么兩樣?因此忠貞的臣子,并非不想竭盡忠誠(chéng),竭盡忠誠(chéng)實(shí)在太難了。所以夏禹聽了好的意見要拜謝,豈不就是因?yàn)檫@個(gè)緣故。我如今敞開胸懷,接受諫諍,你們無須因?yàn)楹ε露桓野严胝f的話說出口。”

        貞觀政要文言原文

        貞觀十五年,太宗問魏征曰:“比來朝臣都不論事,何也?”征對(duì)曰:“陛下虛心采納,誠(chéng)宜有言者。然古人云:‘未信而諫,則以為謗己;信而不諫,則謂之尸祿。’但人之才器各有不同,懦弱之人,懷忠直而不能言;疏遠(yuǎn)之人,恐不信而不得言;懷祿之人,慮不便身而不敢言。

        所以相與緘默,俯仰過日。”太宗曰:“誠(chéng)如卿言。朕每思之,人臣欲諫,輒懼死亡之禍,與夫赴鼎鑊、冒白刃,亦何異哉?故忠貞之臣,非不欲竭誠(chéng)。竭誠(chéng)者,乃是極難。所以禹拜昌言,豈不為此也!朕今開懷抱,納諫諍。卿等無勞怖懼,遂不極言。”

        貞觀政要是什么意思?

        這句話的意思為:用銅作鏡子,可以端正衣冠;用歷史作鏡子,可以知道歷代興衰更替;用人作鏡子,可以明白自己的得失。

        “以銅為鏡,可以正衣冠;以史為鏡,可以知興替;以人為鏡,可以明得失”摘自《貞觀政要·卷二·論任賢》,這句話出自唐太宗李世民之口。

        查看更多【文言文】?jī)?nèi)容
        欧美一区二区另类在线播放_国产丝袜无码一区二区三区视频_久久精品国产精品亚洲小电影_国产乱人伦偷精品视频免下载

              丝袜精品国产香蕉在线 | 亚州AV一在线影视 | 婷婷婷国产在线视频 | 亚洲图丁香五月天婷婷 | 亚洲vs日韩vs欧美vs久久 | 五月丁香合缴情在线看视频免费 |