全國

          當(dāng)前位置:

        • 熱門地區(qū):
        • 選擇地區(qū):
        • ×
        當(dāng)前位置: 初三網(wǎng) > 初中語文 > 語文知識點(diǎn) > 正文

        趙人患鼠文言文翻譯及注釋是什么

        2023-10-30 17:09:01文/陳宇航

        趙人患鼠文言文翻譯:有一個趙國人家里發(fā)生了鼠患,到中山去找貓。中山人給了他貓。這貓既善于捉老鼠,也善于捉雞。過了一個多月,老鼠少了,雞也沒有了。他的兒子很擔(dān)心,對他父親說:“為什么不把貓趕走呢”。

        趙人患鼠文言文翻譯及注釋是什么

        趙人患鼠文言文翻譯

        有一個趙國人家里發(fā)生了鼠患,到中山去找貓。中山人給了他貓。這貓既善于捉老鼠,也善于捉雞。過了一個多月,老鼠少了,雞也沒有了。他的兒子很擔(dān)心,對他父親說:“為什么不把貓趕走呢”。

        他父親說:“這不是你所懂的,我怕的是老鼠,不是怕沒有雞。有了老鼠,就會吃我的糧食,毀我的衣服,穿我的墻壁,啃我的用具,我就會饑寒交迫,害處不是比沒有雞更大嗎,沒有雞,只不過不吃雞罷了,距離饑寒交迫還很遠(yuǎn),為什么要把那貓趕走呢”。

        趙人患鼠文言文注釋:

        1、患:憂慮,以為患(趙人患鼠)作動詞。

        2、乞:求,討。

        3、于:在。

        4、中山:古國名,在今河北正定東北。

        5、予:給予。

        6、善:擅長,善于。

        7、盍去諸:為何不把它趕走呢?盍,何不,為什么不。諸,兼詞,相當(dāng)于“之于”。

        8、是:這。

        9、夫:那(若之何去夫貓)(發(fā)語詞)。

        10、穿:鑿穿。

        11、垣墉:墻壁。

        12、病:害處。

        13、弗:不。

        14、食:吃。

        15、耳:罷了。

        16、去:距離。

        17、若:你。

        18、之何:為什么。

        趙人患鼠評析

        1、趙人患鼠是一則寓言,看似說貓的事,實(shí)則談的是如何用人的問題。常言說,金無足赤,人無完人。用人要看到長處,取其所長。

        2、對于可以接受的缺點(diǎn),可以適當(dāng)容忍,或容其改正,或控制在一定范圍內(nèi),而不應(yīng)求全責(zé)備。用人者要識大局,明確自己的總體目標(biāo),以此作為用人的重要標(biāo)準(zhǔn)。

        3、歷史上不拘一格選拔人才,給予重用,促成功業(yè)的人很多,曹操就是其中一位杰出代表。

        4、要全面看待問題,全面權(quán)衡得失利弊,同時,還要看清得與失,利與弊,哪方面是主要的,從而決定取舍!

        查看更多【語文知識點(diǎn)】內(nèi)容
        欧美一区二区另类在线播放_国产丝袜无码一区二区三区视频_久久精品国产精品亚洲小电影_国产乱人伦偷精品视频免下载

              日本欧美真人三级在线A | 热99精品只有这里精视频 | 一级a一级a爱片免费久久 | 色偷偷网站一区二区三区 | 亚洲日韩国产线路一 | 中文字幕AV综合网 |