《籠中鸚鵡》文言文翻譯:有一位姓段的富人,養了一只鸚鵡,十分聰明,能歡迎客人并誦詩。姓段的人剪短鸚鵡兩只翅膀上的羽毛,把它放進雕刻精美的籠子里。宋神宗六年,這個姓段的人突然因為出事進了牢房。
籠中鸚鵡文言文翻譯是,有個姓段的富商養了一只鸚鵡。他很聰明,能接待客人和朗誦詩歌。于是,段姓男子把鸚鵡翅膀上的羽毛剪掉,并把它關在一個雕刻精美的籠子里。西寧六年,一位名叫段的商人因意外事故突然入獄。當他回來時,他對鸚鵡說:“我已經在監獄里呆了半年,我不能到處自由。 多痛苦啊。鸚鵡說:“你在家里被喂飽是多么高興啊,你只在監獄里呆了半年,你已經感到很痛苦了。”
《籠中鸚鵡》告訴我們的道理是自由對動物或人都是十分重要的,一個人沒了自由就沒了快樂,失去自由是最大的痛苦,動物跟人是一樣的。我們一定要保護動物,不可以傷害動物,要善待動物。
《籠中鸚鵡》這則故事選自《百喻經》,它不僅為我們生動地詮釋了“己所不欲,勿施于人”的道理,而且教育大家要善待動物,保護動物。
籠中鸚鵡是中國古代著名的寓言故事之一。這個故事講述了一個困在籠子里的鸚鵡,盡管它自由自在地在籠子里飛來飛去,卻無法逃出籠子。籠中鸚鵡這個故事的寓意是:有時候,我們會在自己設定的固定框架中生活,過著虛偽、平凡的生活,而不愿意嘗試去探索更廣闊的天地,與更多的人接觸和交往。只有當我們敢于嘗試和冒險,打破自我的束縛,才能迎來真正廣闊和自由的世界。
蒙乃始就學的就釋義:單獨翻譯為從事。就,單獨翻譯為從事;就學,指從事學習。司馬光(1019年11月17日-1086年10月11日),字君實,...
《穿井得一人》的譯文:宋國有一戶姓丁的人家,(他的)家里沒有井,就到出門打水澆地,因此經常有一個人住在外面。等到他家打了一眼井之后,便對別人...
thereisgoingtobe:詞性為短語,其中thereis為therebe的現在時形式,表示存在;goingtobe則表示將要發生。t...
whoami和whoiam的區別:意思不同,whoamI意思:猜猜我是誰,今天的我。whoIam意思:我是誰。用法不同,whoamI用法:w...
物體在液體中受到的浮力與液體的密度和排開液體的體積有關,排開液體體積不變的情況下,液體密度越大,浮力越大。浮力的大小跟液體的密度有關,跟物體...
na2o2與水反應離子方程式是2Na2O2+2H2O=4Na++4OH-+O2↑,Na2O2一般指過氧化鈉,是一種無機物,分子量77.98。...
helpdo的用法:helpsb.todosth.幫助某人做某事。其中的to通常是省略的;beofsome/no/muchhelptosb....
漢朝初年,統治者為了恢復生產,吸取道家“無為而治”的思想,采取與民休息的政策。在政治制度上實行郡縣和封國并存的制度,即郡國并行制。公元前15...