全國

          當前位置:

        • 熱門地區:
        • 選擇地區:
        • ×
        當前位置: 初三網 > 初中語文 > 文言文 > 正文

        魚我所欲也翻譯及注釋

        2019-12-14 13:10:20文/陶凱月

        魚我所欲也翻譯:魚是我所想要的,熊掌也是我所想要的,如果這兩種東西不能同時得到,那么我寧愿舍棄魚而選取熊掌。生命是我所想要的,正義也是我所想要的,如果這兩樣東西不能同時得到,那么我寧愿犧牲生命而選取大義。

        魚我所欲也翻譯及注釋

        魚我所欲也翻譯

        魚是我所想要的,熊掌也是我所想要的,如果這兩種東西不能同時得到,那么我就只好放棄魚而選取熊掌了。生命是我所想要的,道義也是我所想要的,如果這兩樣東西不能同時都具有的話,那么我就只好犧牲生命而選取道義了。生命是我所想要的,但我所想要的還有比生命更重要的東西,所以我不做茍且偷生的事。死亡是我所厭惡的,但我所厭惡的還有超過死亡的事,因此有災禍我也不躲避。如果人們所想要的東西沒有能比生命更重要的,那么凡是能夠用來求得生存的手段,哪一樣不可以采用呢?如果人們所厭惡的事情沒有超過死亡的,那么凡是可以躲避禍患的辦法什么不可以做呢?采用某種手段就能夠活命,可是有的人卻不肯采用;采用某種辦法就能夠躲避災禍,可是有的人也不肯采用。由此可見,他們所想要的有比生命更寶貴的東西(那就是“義”);他們所厭惡的,有比死亡更嚴重的事(那就是“不義”)。不僅賢人有這種本性,人人都有,只不過賢能的人不喪失罷了。

        一碗食物,一碗湯,得到它就能活下去,得不到它就會餓死。如果盛氣凌人地呼喝著給他吃,饑餓的行人也不愿接受;用腳踢給別人吃,就連乞丐也會因輕視而不肯接受。

        高官厚祿卻不辨是否合乎禮義就接受了它。這樣,高官厚祿對我有什么好處呢?是為了住宅的華麗、妻妾的侍奉和認識的窮人感激我嗎?以前有人寧肯死也不愿接受,現在有人卻為了住宅的華麗卻接受了它;以前有人寧肯死也不愿接受,現在有人卻為了妻妾的侍奉卻接受了它;以前有人寧肯死也不愿接受,現在有人為了認識的窮人感激自己卻接受了它。這種做法不是可以讓它停止了嗎?這就叫做喪失了人所固有的本性。

        注釋

        (1)亦:也。

        (2)欲:喜愛。

        (3)得兼:兩種東西都得到。

        (4)舍:舍棄。

        (5)取:選取。

        (6)甚:勝于。

        (7)于:比。

        (8)故:所以,因此。

        (9)茍得:茍且取得,這里是“茍且偷生”的意思。

        (10)惡:厭惡。

        (11)患:禍患,災難。

        (12)辟:通“避”,躲避。

        (13)如使:假如,假使。

        (14)之:用于主謂之間,取消句子的獨立性,無實意,不譯。

        (15)莫:沒有。

        (16)則:那么。

        (17)凡:凡是,一切。

        (18)得生:保全生命。

        (19)何不用也:什么手段不可用呢?用,采用。

        (20)避:一作“辟”。為:做。

        查看更多【文言文】內容
        欧美一区二区另类在线播放_国产丝袜无码一区二区三区视频_久久精品国产精品亚洲小电影_国产乱人伦偷精品视频免下载

              在线观看AV不卡网站永久 | 一本久中文视频播放 | 揄拍视揄拍在线视频菠萝 | 亚洲国产精品500在线观看 | 日韩欧美高清中文字幕免费一区二区 | 一本大道香蕉久在线视频 |