全國

          當前位置:

        • 熱門地區:
        • 選擇地區:
        • ×
        當前位置: 初三網 > 初中語文 > 古詩詞 > 正文

        欲把西湖比西子的意思及原文

        2020-02-10 10:07:35文/宋則賢

        欲把西湖比西子的意思是如果把美麗的西湖比作美人西施,出自大文豪蘇軾的《飲湖上初晴后雨二首·其二》。

        欲把西湖比西子的意思及原文

        原文及翻譯

        《飲湖上初晴后雨》蘇軾

        水光瀲滟晴方好,山色空蒙雨亦奇。

        欲把西湖比西子,淡妝濃抹總相宜。

        翻譯:

        晴天,西湖水波蕩漾,在陽光照耀下,光彩熠熠,美極了。下雨時,遠處的山籠罩在煙雨之中,時隱時現,眼前一片迷茫,這朦朧的景色也是非常漂亮的。

        如果把美麗的西湖比作美人西施,那么淡妝也好,濃妝也罷,總能很好地烘托出她的天生麗質和迷人神韻。

        注釋

        ⑴飲湖上:在西湖的船上飲酒。

        ⑵朝曦:早晨的陽光。

        ⑶水仙王:宋代西湖旁有水仙王廟,祭祀錢塘龍君,故稱錢塘龍君為水仙王。

        ⑷瀲滟:水波蕩漾、波光閃動的樣子。 方好:正顯得美。

        ⑸空濛:細雨迷濛的樣子。濛,一作“蒙”。亦:也。奇:奇妙。

        ⑹欲:可以;如果。西子:即西施,春秋時代越國著名的美女。

        ⑺總相宜:總是很合適,十分自然。

        查看更多【古詩詞】內容
        欧美一区二区另类在线播放_国产丝袜无码一区二区三区视频_久久精品国产精品亚洲小电影_国产乱人伦偷精品视频免下载

              青青国产视频久久 | 制服丝袜中文字幕日韩 | 欧美日韩日本在线观看A | 中文字幕玖玖资源亚洲精品 | 亚洲一区精品人人爽人人躁 | 色鬼777久久免费观看 |