全國

          當前位置:

        • 熱門地區:
        • 選擇地區:
        • ×
        當前位置: 初三網 > 初中語文 > 古詩詞 > 正文

        楓橋夜泊的詩意及注釋賞析

        2020-02-24 16:10:06文/顏雨

        《楓橋夜泊》是唐代詩人張繼的作品。接下來分享小編給大家整理的楓橋夜泊的詩意及注釋賞析。

        楓橋夜泊的詩意及注釋賞析

        楓橋夜泊的詩意

        這首詩描寫了一個秋天的夜晚,詩人被江南水鄉秋夜優美的景色吸引,使他領略到一種情味雋永的詩意美。表達了詩人旅途中孤寂憂愁的思想感情。

        楓橋夜泊的注釋

        ⑴楓橋:在今江蘇省蘇州市虎丘區楓橋街道閶門外。夜泊:夜間把船停靠在岸邊。

        ⑵烏啼:一說為烏鴉啼鳴,一說為烏啼鎮。霜滿天:霜,不可能滿天,這個“霜”字應當體會作嚴寒;霜滿天,是空氣極冷的形象語。

        ⑶江楓:一般解釋作“江邊楓樹”,江指吳淞江,源自太湖,流經上海,匯入長江,俗稱蘇州河。另外有人認為指“江村橋”和“楓橋”。

        ⑷姑蘇:蘇州的別稱,因城西南有姑蘇山而得名。寒山寺:在楓橋附近,始建于南朝梁代。相傳因唐代僧人寒山、拾得曾住此而得名。在今蘇州市西楓橋鎮。

        ⑸夜半鐘聲:當今的佛寺(春節)半夜敲鐘,但當時有半夜敲鐘的習慣,也叫“無常鐘”或“分夜鐘”。

        楓橋夜泊的原文和翻譯

        《楓橋夜泊》張繼

        月落烏啼霜滿天,江楓漁火對愁眠。

        姑蘇城外寒山寺,夜半鐘聲到客船。

        意思:月亮已落下烏鴉啼叫寒氣滿天,對著江邊楓樹和漁火憂愁而眠。姑蘇城外那寂寞清靜寒山古寺,半夜里敲鐘的聲音傳到了客船。

        楓橋葉泊賞析

        這首七絕以一“愁”字統起。前二句意象密集:落月、啼烏、滿天霜、江楓、漁火、不眠人,造成一種意韻濃郁的審美情境。后兩句意象疏宕:城、寺、船、鐘聲,是一種空靈曠遠的意境。江畔秋夜漁火點點,羈旅客子臥聞靜夜鐘聲。所有景物的挑選都獨具慧眼:一靜一動、一明一暗、江邊岸上,景物的搭配與人物的心情達到了高度的默契與交融,共同形成了這個成為后世典范的藝術境界。

        查看更多【古詩詞】內容
        欧美一区二区另类在线播放_国产丝袜无码一区二区三区视频_久久精品国产精品亚洲小电影_国产乱人伦偷精品视频免下载

              亚洲国产精品久久艾草纯爱 | 在线观看日本免费a∨下 | 亚洲国产精品日韩 | 日本又黄又湿又高潮不卡网站 | 亚洲色资源站在线 | 日本三级香港三级乳网此 |