全國

          當前位置:

        • 熱門地區:
        • 選擇地區:
        • ×
        當前位置: 初三網 > 初中語文 > 文言文 > 正文

        自相矛盾文言文翻譯及注釋

        2020-05-06 16:02:30文/周國旗

        自相矛盾是先秦法學家韓非子所創的寓言故事,出自《韓非子·難一》。后用來形容某行事或言語前后不統一,也指不連貫的性格或心情;后用以比喻人的語言行動前后抵觸、不相應合。下面和小編一起來看看這個有趣的故事。

        自相矛盾文言文翻譯及注釋

        自相矛盾

        有一個楚國人,既賣盾又賣矛。他夸耀自己的盾,說:“我的盾堅固無比,沒有什么東西能夠穿透它。”又夸耀自己的矛,說:“我的矛鋒利極了,任何堅固的東西都穿得透。”有人問他:“如果用您的矛刺您的盾,結果會怎么樣呢?”那人張口結舌,一句話也回答不上來。什么都不能刺穿的盾與什么都能刺穿的矛,不可能同時存在于這個世界上。

        原文

        楚人有鬻盾與矛者,譽之曰:“吾盾之堅,物莫能陷也。”又譽其矛曰:“吾矛之利,于物無不陷也。”或曰:“以子之矛陷子之盾,何如?” 其人弗能應也。夫不可陷之盾與無不陷之矛,不可同世而立。

        注釋

        楚人:楚國人。

        鬻(yù):賣。

        譽:稱贊,這里有夸耀,吹噓的意思。

        陷:刺破,這里有“穿透”、“刺穿”的意思。

        利:鋒利。

        或:有人,別人

        以:用。

        弗:不 。

        應:回答。

        夫:放在句首,表示將發議論

        韓非子

        韓非子生于周赧王三十五年(約公元前281年),卒于秦王政十四年(公元前233年),韓非為韓國公子(即國君之子),漢族,戰國末期韓國人(今河南省新鄭)。師從荀子,是中國古代著名的哲學家、思想家,政論家和散文家,法家思想的集大成者,后世稱“韓子”或“韓非子”,中國古代著名法家思想的代表人物。

        查看更多【文言文】內容
        欧美一区二区另类在线播放_国产丝袜无码一区二区三区视频_久久精品国产精品亚洲小电影_国产乱人伦偷精品视频免下载

              午夜福利亚洲一线在线观看 | 亚洲欧美成aⅴ人在线观看 精品在线视频一区 | 亚洲午夜Av在线 | 欧美伊人色综合久久 | 天天一本大道久久 | 最新AV网站在线看 |