《送東陽馬生序》是明代文學家宋濂創作的一篇贈序。作者敘述個人早年虛心求教和勤苦學習的經歷,以勉勵青年人珍惜良好的讀書環境,專心治學。
1.以是人多以書假余,余因得遍觀群書。
譯:因此別人都愿意把書借給我,我于是就能廣泛閱讀各種各樣的書籍。
2.常趨百里外,從鄉之先達執經叩問。
譯:曾經奔向百里以外,捧著書籍向當地才學淵博的前輩請教。
3. 援疑質理,俯身傾耳以請。
譯:提出疑難,詢問道理,彎著身子,側著耳朵請教。
4.以中有足樂者,不知口體之奉不若人也。
譯:因為心中有足以快樂的事,不覺得吃的穿的不如別人。
5.其業有不精、德有不成者,非天質之卑,則心不若余之專耳,豈他人之過哉?
譯:如果他們的學業有不精通的地方,德行有不成器的地方,不是天資低下,就是用心不如我專一罷了,怎么是他人的過失呢?
6.先達德隆望尊,門人弟子填其室,未嘗稍降辭色。
譯:那位前輩道德高,聲望重,向他求教的學生擠滿了他的屋子,他不曾稍微把言辭放委婉些,把臉色放溫和些。
7.寓逆旅,主人日再食,無鮮肥滋味之享。
譯:住在旅店里,主人每天提供兩頓飯,沒有新鮮肥美食物可以享用。
8.余則蘊袍敝衣處其間,略無慕艷意。
譯:我卻穿著破舊的衣服生活在他們中間,毫無羨慕他們的意思。
9.當余之從師也,負篋曳屣。
譯:當我去求師的時候,背著書箱,拖著破鞋。
10.或遇其叱咄,色愈恭,禮愈至,不敢出一言以復。
譯:有時受到他的斥責,(我的)態度更加恭敬,禮數更加周到,不敢說出一句話來辯解。
此篇贈序是宋濂寫給他的同鄉晚生馬君則的。作者贈他這篇文章,是以勉勵他勤奮學習,但意思卻不直接說出,而是從自己的親身經歷和體會中引申而出,婉轉含蓄,平易親切,字里行間充滿了一個碩德長者對晚生后輩的殷切期望,讀來令人感動。
全文分三大段。第一段寫自己青少年時代求學的情形,著意突出其“勤且艱”的好學精神。第二段緊承第一段,寫當代太學生學習條件的優越,與作者青年時代求學的艱難形成鮮明的對照,從反面強調了勤苦學習的必要性。第三段便明確地寫到馬生,點明寫序的目的,這就是“道為學之難”,“勉鄉人以學者”。
《送東陽馬生序》是明代文學家宋濂創作的一篇贈序。在這篇贈序里,作者敘述個人早年虛心求教和勤苦學習的經歷,生動而具體地描述了自己借書求師之難,...
是的。《送東陽馬生序》是宋濂創作的一篇贈序。在贈序里,作者敘述個人早年虛心求教和勤苦學習的經歷,生動而具體地描述了自己借書求師之難,饑寒奔走...
《送東陽馬生序》是明代文學家宋濂創作的一篇贈序。本文整理了《送東陽馬生序》的原文以及翻譯,歡迎閱讀。
《送東陽馬生序》是明代文學家宋濂創作的一篇贈序。在這篇贈序里,作者敘述個人早年虛心求教和勤苦學習的經歷本文整理了該篇的原文及翻譯,歡迎閱讀。
《送東陽馬生序》苦中作樂的句子是:以中有足樂者,不知口體之奉不若人也。翻譯為:因為心中有足以使自己高興的事,并不覺得吃穿的享受不如人家。《送...
送東陽馬生序一詞多義:以:連詞:相當于“而”,譯為而,來(計日以還;俯身傾耳以請;無從致書以觀);介詞:把,用(以衾擁覆;生以鄉人子謁余;以...
《送東陽馬生序》是明代文學家宋濂創作的一篇贈序。字里行間充滿了一個碩德長者對晚生后輩的殷切期望,讀來令人感動。
?《送東陽馬生序》是明代文學家宋濂創作的一篇贈序。下面小編整理了送東陽馬生序原文翻譯及賞析,希望對語文學習有所幫助,供大家參考。