全國

          當前位置:

        • 熱門地區:
        • 選擇地區:
        • ×
        當前位置: 初三網 > 初中語文 > 文言文 > 正文

        送東陽馬生序重點句子及翻譯

        2020-04-22 11:53:23文/顏雨

        《送東陽馬生序》是明代文學家宋濂創作的一篇贈序。作者敘述個人早年虛心求教和勤苦學習的經歷,以勉勵青年人珍惜良好的讀書環境,專心治學。

        送東陽馬生序重點句子及翻譯

        送東陽馬生序重點句子翻譯

        1.以是人多以書假余,余因得遍觀群書。

        譯:因此別人都愿意把書借給我,我于是就能廣泛閱讀各種各樣的書籍。

        2.常趨百里外,從鄉之先達執經叩問。

        譯:曾經奔向百里以外,捧著書籍向當地才學淵博的前輩請教。

        3. 援疑質理,俯身傾耳以請。

        譯:提出疑難,詢問道理,彎著身子,側著耳朵請教。

        4.以中有足樂者,不知口體之奉不若人也。

        譯:因為心中有足以快樂的事,不覺得吃的穿的不如別人。

        5.其業有不精、德有不成者,非天質之卑,則心不若余之專耳,豈他人之過哉?

        譯:如果他們的學業有不精通的地方,德行有不成器的地方,不是天資低下,就是用心不如我專一罷了,怎么是他人的過失呢?

        6.先達德隆望尊,門人弟子填其室,未嘗稍降辭色。

        譯:那位前輩道德高,聲望重,向他求教的學生擠滿了他的屋子,他不曾稍微把言辭放委婉些,把臉色放溫和些。

        7.寓逆旅,主人日再食,無鮮肥滋味之享。

        譯:住在旅店里,主人每天提供兩頓飯,沒有新鮮肥美食物可以享用。

        8.余則蘊袍敝衣處其間,略無慕艷意。

        譯:我卻穿著破舊的衣服生活在他們中間,毫無羨慕他們的意思。

        9.當余之從師也,負篋曳屣。

        譯:當我去求師的時候,背著書箱,拖著破鞋。

        10.或遇其叱咄,色愈恭,禮愈至,不敢出一言以復。

        譯:有時受到他的斥責,(我的)態度更加恭敬,禮數更加周到,不敢說出一句話來辯解。

        《送東陽馬生序》賞析

        此篇贈序是宋濂寫給他的同鄉晚生馬君則的。作者贈他這篇文章,是以勉勵他勤奮學習,但意思卻不直接說出,而是從自己的親身經歷和體會中引申而出,婉轉含蓄,平易親切,字里行間充滿了一個碩德長者對晚生后輩的殷切期望,讀來令人感動。

        全文分三大段。第一段寫自己青少年時代求學的情形,著意突出其“勤且艱”的好學精神。第二段緊承第一段,寫當代太學生學習條件的優越,與作者青年時代求學的艱難形成鮮明的對照,從反面強調了勤苦學習的必要性。第三段便明確地寫到馬生,點明寫序的目的,這就是“道為學之難”,“勉鄉人以學者”。

        查看更多【文言文】內容
        欧美一区二区另类在线播放_国产丝袜无码一区二区三区视频_久久精品国产精品亚洲小电影_国产乱人伦偷精品视频免下载

              一色屋任你精品亚洲香蕉 | 亚洲va中文字幕欧美va丝袜 | 最新国产乱子伦真实在线观看 | 久久人人爽人人爽人人片aV中文 | 亚洲综合性色AⅤ一区二区三区 | 日韩激情乱码精品在线 |