全國

          當前位置:

        • 熱門地區:
        • 選擇地區:
        • ×
        當前位置: 初三網 > 初中語文 > 古詩詞 > 正文

        長沙過賈誼宅翻譯及注釋

        2020-01-02 11:59:05文/顏雨

        《長沙過賈誼宅》是唐代詩人劉長卿創作的一首懷古詩。此詩通過對漢代文學家賈誼不幸遭遇的憑吊和痛惜,抒發了詩人自己被貶的悲憤與對當時社會現實的不滿情緒。接下來分享長沙過賈誼宅翻譯及注釋。

        長沙過賈誼宅翻譯及注釋

        《長沙過賈誼宅》原文

        三年謫宦此棲遲,萬古惟留楚客悲。

        秋草獨尋人去后,寒林空見日斜時。

        漢文有道恩猶薄,湘水無情吊豈知?

        寂寂江山搖落處,憐君何事到天涯。

        《長沙過賈誼宅》翻譯

        賈誼被貶在此地居住三年,可悲遭遇千萬代令人傷情。

        我在秋草中尋覓人跡不在,寒林里空見夕陽緩緩斜傾。

        漢文帝重才恩德尚且淡薄,湘江水無意憑吊有誰知情?

        寂寞冷落深山里落葉紛紛,可憐你不知因何天涯飄零?

        《長沙過賈誼宅》注釋

        ⑴賈誼:西漢文帝時政治家、文學家。后被貶為長沙王太傅,長沙有其故址。

        ⑵謫宦:貶官。棲遲:淹留。像鳥兒那樣的斂翅歇息,飛不起來。

        ⑶楚客:流落在楚地的客居,指賈誼。長沙舊屬楚地,故有此稱。一作“楚國”。

        ⑷獨:一作“漸”。

        ⑸漢文:指漢文帝。

        ⑹搖落處:一作“正搖落”。

        查看更多【古詩詞】內容
        欧美一区二区另类在线播放_国产丝袜无码一区二区三区视频_久久精品国产精品亚洲小电影_国产乱人伦偷精品视频免下载

              亚洲高清在线精品尤物一区 | 亚洲AⅤ综合在线欧美一区 亚洲另类sm视频在线观看 | 亚洲ⅴa在线va天堂va | 亚洲Av一级在线免费观看 | 久久精品女人天堂 | 亚洲日韩精品欧美国产动漫第一页 |